Актеры советского и российского кино


ИСТОРИИ * ИНТЕРВЬЮ * ОБОИ * ГОЛОСОВАНИЕ-АКТЁРЫ + ГОЛОСОВАНИЕ-ФИЛЬМЫ
АКТЁРЫ ПО ГОДАМ РОЖДЕНИЯ * ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПОДБОРКИ ФИЛЬМОВ * ФИЛЬМЫ по ГОДАМ

.:: АКТЕРЫ ::.

Фестиваль фламенко. Формируя новое представление об испанском танце

Автор статьи: Марина Харсс (Marina Harss)

Дата публикации: 2 марта 2024

Оригинал статьи под названием "At Flamenco Festival, Molting Into a New Idea of Spanish Dance" расположен на сайте The New Your Times.

Обратите внимание! Это перевод второй части статьи о фестивале фламенко. Учтите, что в первой части говорится о программе Ольги Перисет под названием «La Leona», к которой есть отсылки в этом материале. Но все же здесь упор сделан на анализ постановки под названием «Invocacion», с которой и начинается материал ниже.

Несмотря на то что танцевальная феерия «Invocacion» в исполнении Национального балета Испании не такая личная и интимная [как программа Ольги Перисет «La Leona»], в ней также немало отсылок и настроений. Представление будто приглашает нас окунуться в типичную атмосферу Испании XVIII века, начинаясь с исполнения «escuela bolero», традиционного номера испанского балета, затем вовлекая нас в ядерную смесь стилей XX века, и завершаясь театрализованным танцем фламенко, хореографию для которого поставил Марио Майя, умерший в 2008 году. Настоящее погружение в богатое наследие.

Сцена из спектакля «Призыв» в исполнении Национального балета Испании.Кредит...Хавьер Ферго

Сцена из «Invocacion» в исполнении Национального балета Испании. Фото сделал Хавьер Ферго

Как рассказал автор представления Рубэн Ольмо в видеозвонке из Мадрида, задача представления – «продемонстрировать все стили испанского танца».

Это первое представление труппы в Нью-Йорке за последние пять лет и первое шоу под руководством Ольмо, танцора фламенко и хореографа, принявшего руководство над коллективом в 2019 году. Труппа была сформирована в 1978 году с целью сохранить наследие испанского танца. 44-летний Ольмо сам во многом являет собой типичный пример современного артиста фламенко: он получил классическое образование, имеет богатый опыт сотрудничества с другими деятелями в сфере фламенко и управления коллективом.

Как и Перисет, Ольмо не гнушался исполнением других стилей. Его интересовало все, начиная от народных танцев до балета, и продолжая ядерными эклектичными стилями вроде «danza estilizada», танца, в котором есть все понемногу: и кастаньеты, и крупные шали с бахромой под названием «mantones». «Сегодня танцоры фламенко – это в первую очередь танцоры, а уже потом танцоры фламенко», – поясняет Ольмо.

«Многие элементы классики вроде «bata de cola» или кастаньет были вытеснены из новых постановок фламенко. Их заменили более современными реквизитом и костюмами», – добавляет Ольмо.

Недавние шоу фламенко делают особый акцент на движениях ногами, на виртуозности или идеи виртуозности самого исполнителя и тяготеют к более мрачным цветовым решениям и атмосфере. «В этом нет ничего плохого, однако не стоит забывать, что традиционный испанский танец и фламенко обладают особым шармом, прелесть которого не хотелось бы утратить», – делится Ольмо.

В «Invocacion» автор воссоздает этот шарм сполна. В шоу есть все понемногу. В первом акте представления, хореография для которого ставил Ольмо, группа из 18 танцоров исполняют быстрые четкие движения ногами и небольшие прыжки в стиле «escuela bolero», аккомпанируя кастаньетами. Одеты танцоры в длинные платья и жакеты-болеро. Прически украшены сеточкой для волос. Эдакая дань уважения традиционному костюму XVIII века.

В последнем акте «De lo Flamenco» танцоры исполняют хореографию Майи. По словам эксперта фламенко Эстелы Сатаниа, Майя стал первым хореографом, чей язык был максимально прямолинейным и театрализованным, будто адаптированным для большой сцены. Особый номер Майи исполняется следующим образом: девять танцоров исполняют резкие угловатые движения, начиная с движений ступнями, затем – ногами, затем – руками, при этом сидя на стуле.

Танцоры в традиционных костюмах фламенко золотистых тонов. У танцовщиц – пышные юбки. Одна из танцовщиц играет кастаньетами. Мужчины держат шляпы.

Сцена из «Invocacion»

Еще одна сцена из «Invocacion», передающее все разнообразие отсылок и настроение. Фото сделала Ана Пальма

«Меня удивило то, что мы ни разу не исполняли хореографию Майи», – делится Ольмо. «Это воистину упущение и нужно это исправить». Включив «De lo Flamenco» в первое шоу, Ольмо отдал сполна дань уважения и хореографу, и испанскому танцу в целом.

В программу Ольмо также включил и соло-номер «Jaulena». Номер состоит из других элементов шоу, но как будто пропущен через фильтр соло-исполнителя. Название восходит к Хау, небольшому городку рядом в Гранадой, месту, в котором сплетаются еврейские, арабские и христианские культуры. Изначально исполняемый самим Ольмо, этот соло-танец, как и танец Перисет, является хитросплетением традиций и новшеств.

Танец длится 10 минут, на протяжении которых исполнитель исследует разные формы и персонажей, будто прекращая эту затею, то возвращаясь к ней заново, будто взрываясь всеми движениями поочередно. Танцор то избивает себя веером, то неистово двигает ногами, то замирает в маскулинной позе тореадора. Каждый персонаж будто пережит исполнителем и отброшен в сторону как шелуха.

В рамках фестиваля в Нью-Йорке соло исполнит танцовщица по имени Инмакулада Саломон. «Хореография этого танца не имеет гендера и оставляет поле для фантазии и самоанализа», – комментирует она.

Какими бы разноплановыми не казались эти шоу, все они преследуют одну цель – сохранить традиции. В распоряжении танцоров и постановщиков – вся многогранность испанских музыки и танца. Линьян переизобретает танец в «bata de cola». Ольмо насыщает соло-танец различными элементами и стилями испанского танца, как бы передавая движения от себя, мужчины, танцовщице-женщине. Перисет стремится стать воплощением гитары Антонио де Торреса.

Подобная свобода и многогранность еще раз говорит о той мощи фламенко, привлекающей как соло-исполнителей вроде Перисет, так и крупные учреждения вроде Национального балета Испании. «Кажется, что рушатся заскорузлые каноны», – комментирует Марин. «Лет десять или двенадцать назад фламенко ассоциировалось со строгими правилами. Теперь же многие исполнители не боятся и активно экспериментируют».

Перевод: Инглиш Гикс (компания занимается переводами с английского и на английский)

Вычитка перевода: питерская Танцевальная Студия 25.5

© 2003-2016 RUSactors.ru / Использование сайта http://rusactors.ru/ означает полное и безоговорочное согласие с условиями пользовательского соглашения.