Актеры советского и российского кино
|
|||||||||||||
|
.:: ИСТОРИИ ::. ПО ЭТАПУ (IN TRANZIT)
Миронов пошел по этапу Джон Малкович, который снимается сейчас в Петербурге с Ингеборгой Дапкунайте
и Евгением Мироновым в фильме “По этапу” (In Transit), c любопытством узнал о
существовании фирменных советских ботиночек под названием “Прощай, молодость”.
Бесформенные сиротские черные ботинки, которые в советские времена носили зимой.
Когда ботиночки надевали на ноги — человек терял пол и возраст. Почти так же,
как это происходит в фильме, где, по сценарию, в маленьком пересыльном женском
лагере под Ленинградом зимой 1946 года столкнулись лицом к лицу непримиримые враги. Между тем Джону Малковичу довелось также узнать, что такое овчинный тулуп, широкий солдатский ремень, сапоги-валенки и фирменный головной убор офицера госбезопасности, которым он прикрывает свою лысую голову. Голливудская звезда делится впечатлениями: — Я играю полковника НКВД. Мне нравится сниматься, потому что в основе картины — хорошая история, а главное, необычный ракурс в воплощении этих драматических событий. С группой интересно работать, особенно меня радует присутствие Ингеборги Дапкунайте, которую я хорошо знаю и с которой работал раньше, что послужило немаловажным фактором того, что я здесь. На вопрос о том, кого ему нравится играть больше, злодеев или хороших ребят, 52-летний Малкович отвечает, что ему на самом деле все равно, лишь бы характер был полноценным и объемным. Что и говорить, злодеи этому отталкивающе-обаятельному, умному, тонкому американскому актеру удаются прекрасно. И его циничный, жестокий, с садистскими наклонностями товарищ Павлов, который время от времени наезжает в подведомственный ему лагерь, чтобы навести там порядок — расставить стукачей, пригрозить нелояльным, устроить казнь без суда и следствия, — прекрасно вписывается в этот ряд. В котором и интриган Вальмон (“Опасные связи”), и безжалостный ликвидатор (“На линии огня”), и безумный офицер (“Сердце тьмы”), и беспощадный преступник (“Тюремный самолет”), и гнусный потрошитель (“Мэри Рейли”)… Евгений
Миронов, едва успев получить “Нику” за лучшую мужскую роль (в фильме Алексея
Учителя “Космос как предчувствие”), помчался прямо с церемонии на “Красную стрелу”.
Под Питером, в Пушкине, где идут съемки, охранника Андрея, роль которого он исполняет
в фильме “По этапу”, уже поджидают лысый монстр советской идеологии товарищ Павлов,
полностью подчинивший себе волю несчастного контуженного, бывшего сильного советского
офицера, открывающего и закрывающего ворота лагеря, а в промежутках бессмысленно
тасующего колоду карт, и жена Наташа (Вера Фармига), которая пытается его спасти
— от ссылки и от окончательного безумия. Однако вместо того чтобы глотать спасительные
пилюли, заботливо подсовываемые супругой, которая тянет из-за него лямку тюремной
докторши, он их выплевывает, а на жену (и на всех остальных заодно) стучит Малковичу
— считая, что его хотят отравить “враги народа”. Хотя страна и весь мир уже больше полугода назад отпраздновали победу над фашизмом, здесь, в этом проклятом месте, покрытом снегом и обнесенном колючей проволокой, война в разгаре. Немецкие солдаты оказываются лицом к лицу с беспощадными мстительницами, готовыми разорвать их на куски: ведь у каждой из них своя потеря. У некоторых, как у Веры, фашисты уничтожили всех родных и близких. Ольгу, начальницу лагеря (Татьяна Яковенко), изнасиловали немецкие солдаты, и теперь она не может иметь детей, и муж ее, бесплодную, бросил, уйдя к молодой... Картину снимает британский режиссер Том Робертс, известный мастер документального кино. Оператор — Сергей Астахов (работавший с Алексеем Балабановым на фильмах “Брат”, “Брат-2”, “Про уродов и людей”, “Война”, с Виталием Мельниковым на картине “Бедный, бедный Павел”). Выбор предмета для режиссера не случаен. До того он снимал в России документальные фильмы о Чечне, Чернобыле и ГУЛАГе (в том числе “Поезд смерти” по мотивам книг Василия Гроссмана, Варлама Шаламова, Александра Солженицына и Густава Херлинга). У него есть знание предмета и стремление к достоверности (в основе сюжета — реальная история), желание точно передать атмосферу времени. Начинается картина с хроники блокадного Ленинграда, по радио звучит настоящий голос генералиссимуса Сталина, озабоченного послевоенным переустройством мира. Палачи и жертвы — все здесь перемешалось. Немецкие военнопленные отдают последнюю буханку хлеба советским политическим, проходящим мимо по этапу, а докторша Наташа спасает от верной смерти молодого немецкого солдата Питера (Патрик Кеннеди), которого так неожиданно, так некстати, так безнадежно полюбила юная Зина (Натали Пресс). Хотя эта любовь все равно обречена на трагический конец — слишком она робка и беззащитна. Так же, как неоднородна масса русских военных и гражданских — служащих “железки”, что неподалеку от лагеря, которые потихоньку начинают возвращаться к мирной жизни, так же неоднородна масса немецких солдат и офицеров. Есть здесь фанатичный молодой нацист, военный преступник, уничтоживший массу мирного населения, скрывающийся под именем Клаус (в этой роли — восходящая немецкая звезда Даниэль Брюл, прославившийся в фильме “Гуд бай, Ленин!”). Стойкий гитлеровец, он уходит из жизни с именем любимого фюрера на устах. Есть здесь и его учитель, бывший профессор Гамбургского университета Макс
(Томас Кречман, игравший нациста в фильме Романа Поланского “Пианист”). Он старше
других и чувствует на себе ответственность за то, что происходит с его товарищами,
стыд за своего бывшего лучшего ученика, за то, что случилось с его страной. Очевидно,
что это человек долга и совести. И он не знает, что делать с тем, что, несмотря
на все его внутреннее сопротивление, его захватывает страсть к Наташе, лояльной
по отношению к сталинскому режиму, в которой он разгадывает натуру незаурядную,
сильную, честную. И вот уже жизнь потихоньку начинает брать свое даже в этом богом забытом месте, в женском пересыльном лагере, у которого нет даже адреса, а есть только номер — 3459. И вот уже, совсем как в мирные времена, все заняты подготовкой к празднику — раньше они часто устраивались здесь служащими ближайшей железнодорожной станции. Тот, кто еще недавно держал в руках оружие, берет скрипку. Несколько мгновений русские женщины и немецкие мужчины стоят на танцплощадке друг напротив друга в напряжении, и все же желание просто жить и радоваться жизни побеждает. Вчерашние враги кружатся в вальсе… — Наша картина не будет ни английской, ни русской, но интернациональной, — говорит режиссер фильма Том Робертс. — Мне хотелось бы снять фильм о несокрушимости человеческого духа. О том, что любовь побеждает все. О том, как маленький человек, сопротивляясь тяжкому гнету обстоятельств, одерживает победу над тоталитаризмом. Фильмом занимается компания, которая была сопродюсером последнего фильма Вуди Аллена “Матч Пойнт”. Съемки фильма “По этапу” продлятся до конца марта. Евгения ИЛЬИНА, Санкт-Петербург "Московский Комсомолец" от 22.03.2006 www.mk.ru Политкорректные фантазии о любви Оказывается, есть люди, которые страшно обрадовались очередному похолоданию в городе. А уж вновь выпавший снег привел их и вовсе в неописуемый восторг — еще бы, они сэкономили на распылении нескольких тонн искусственного порядочную сумму! Эти странные любители экзотики — киногруппа фильма In Transit с Джоном Малковичем в одной из главных ролей. Действие картины, съемки которой в течение марта и апреля ведутся в Петербурге и области, разворачивается в здешних краях лютой зимой 1946 года. Нейтральное название In Transit наиболее точно на русский переводится мрачным определением «по этапу». Аннотация к малобюджетному, по европейским меркам, фильму, составленная компанией Thema Productions, эту тему раскрывает вполне: в сюжете жирно обозначены издевательства лагерных надзирателей, месть сокамерников, неуставные отношения разного рода, «зачерствевшие сердца» вместе с «высохшими душами» заключенных и вертухаев. В общем, полный комплект компонентов стандартной тюремной драмы, каких в Америке каждый год снимают по дюжине. Правда, от голливудского стандарта In Transit (совместное производство Великобритании и России) отличает обращение к истории. Женский пересыльный лагерь под Ленинградом опустел — 79 политзаключенных отправили дальше по этапу в Читу. Товарищам надзирательницам, которые в синопсисе значатся как «дьяволы в юбке», скучно без жертв. Однако вскоре в лагерь переводят новую партию несчастных зэков. Только, по ошибочному росчерку какого-то начальства, вместо женщин — «врагов народа» сюда присылают несколько десятков немецких военнопленных. Страшно даже представить, какую кару мгновенно придумывают им и без того озлобленные охранницы, каждая из которых на войне потеряла от рук фашистов мужа, сына или брата... Но, согласно традициям гуманизма и политкорректности, расцветшим в кинематографе последнего десятилетия пышным цветом, любовь побеждает зло, а национальность значения не имеет. Так что, по сценарию In Transit, надзирательницы — это в первую очередь женщины. И на лицо не такие уж ужасные, и добрые внутри. Очень глубоко внутри, но за полтора часа действия фильма это вполне можно обнаружить. Охранницы (их играют Ингеборга Дапкунайте, Натали Пресс, Наталья Фиссон и Татьяна Яковенко) потихоньку оттаивают, превращаясь в обычных русских баб, сердечных, ласковых и заботливых, жаждущих крепкого мужского плеча. А немцы — тоже неплохие, в сущности, ребята — готовы им это плечо предоставить. В лагере развиваются два любовных романа. Но им, естественно, мешают козни разных подлецов вроде полковника НКВД Павлова (роль Малковича) и упертого нациста Клауса (Даниэль Брюл), а также контуженного мужа одной из героинь в исполнении Евгения Миронова. Тем не менее любовь в финале должна восторжествовать. Тему создатели фильма — продюсер Михаил Дунаев и режиссер Том Робертс, ранее работавший в жанре документалистики, выбрали, что и говорить, благодатную. Тут и кинокритикам слова худого не сказать из-за пресловутого гуманизма ленты, и зрителям будет от чего всплакнуть. Не беда, что в российском прокате буквально месяц назад стартовала «Полумгла» Артема Антонова, повествующая точно о той же ситуации и собравшая цветистый букет премий европейских кинофестивалей. Одного фильма для раскрытия столь монументального сюжета маловато, а безболезненно фантазировать о любви солдат фашистской Германии и русских девушек стало возможно только при нынешнем поколении кинозрителей, которые про Великую Отечественную читали только в учебниках истории. Так что, думаю, подобных лент и в России, и в Европе, и даже в Америке будет снято еще немало. Старт дан. Удивляет другое. Политкорректность политкорректностью, но стоит ли до такой степени смешивать из актерской группы третий интернационал? Список исполнителей главных ролей выглядит несколько комично: главного русского негодяя играет американец Малкович, немецкого военнопленного Мюллера — Олег Куликович, Шмидта — Максим Гудков, охранниц Людмилу и Зину — англичанки Дженни Гэллоуэй и Натали Пресс. Создается впечатление, что создатели In Transit специально все перемешали — чтобы их точно никто не уличил в разжигании национальной розни. Этому паническому страху сейчас, похоже, удалось то, что, к счастью, не вышло у Гитлера — завоевать весь мир. Алла ШАРАНДИНА "Санкт-Петербургские ведомости" 25.03.2006 www.spbvedomosti.ru Палачи и жертвы В Пушкине, что под Петербургом, заканчиваются съемки фильма "По этапу" (его американское название - In Transit), которые продолжались пять недель. Для работы над фильмом, основанным на реальной истории о том, как зимой 1946 года в женский пересыльный лагерь по ошибке привезли группу немецких военнопленных, российская компания "Тема Продакшн" пригласила английского режиссера Тома Робертса, российских сценаристку Наталью Портнову и оператора Сергея Астахова, а также собрала интернациональный состав актеров, включая Джона Малковича. Том Робертс имеет серьезный опыт работы в кинодокументалистике - он снимал фильмы об иракской войне и Чернобыле, Чечне и ГУЛАГе, так что предмет фильма ему хорошо знаком. Это, надо надеяться, поможет избежать ошибок, естественных в случае, когда иностранный режиссер снимает фильм о российской истории, да еще на английском языке. Присутствие в проекте таких питерских мастеров, как оператор Сергей Астахов, работавший на многих картинах с Алексеем Балабановым (от "Брата" до "Войны"), и художник-постановщик Владимир Светозаров ("Мастер и Маргарита" Владимира Бортко), позволит обеспечить максимум изобразительной достоверности и передачу атмосферы времени. Смешанный актерский состав картины иначе как звездным не назовешь. Рядом с крупнейшим американским актером Джоном Малковичем и восходящей голливудской звездой Верой Фармигой работают литовская актриса с международной славой Ингеборга Дапкунайте, крупнейший российский актер Евгений Миронов, молодая звезда английского артхауса Натали Пресс, известные немецкие актеры Томас Кречман (игравший нациста в "Пианисте" Романа Поланского), прославившийся в картине "Гуд бай, Ленин!" Даниэль Брюл и многие другие. ... Недавно закончилась война, и идет первая мирная зима. Однако для обитателей женского пересыльного лагеря под Ленинградом мирной ее вряд ли назовешь. Мало того, что агонизирующая сталинская империя видит врагов повсюду и гонит их "по этапу" в Читу, а то и подальше, а воспитанные режимом и измученные войной злобные охранницы держат несчастных женщин на голодном пайке. В лагерь, которым управляет женская команда во главе с 40-летней Ольгой Александровой (Татьяна Яковенко), неожиданно для всех вместо новой партии политических заключенных женщин привозят группу немецких военнопленных мужчин. Пережившие блокаду, потерявшие на войне своих мужчин охранницы оказываются лицом к лицу с врагами, которых они готовы растерзать. Больше всех лютует Вера Тюрина, которую даже свои называют "дьяволом в юбке" (эта роль досталась женственной Ингеборге Дапкунайте). Озверевшая Вера начинает избивать палкой до полусмерти изможденных, истощенных голодом и холодом людей, призывая своих товарок покончить с ними разом. У Веры фашисты уничтожили всех родных и близких. Ольгу изнасиловали немецкие солдаты, и теперь она не может иметь детей... Можно ужаснуться зверству товарища Тюриной, которая бьет пленных, морит их голодом. "Для меня война только начинается, - говорит она, подставляя их под расстрел. - И мне это нравится". Можно обвинить лагерное начальство в бесчеловечном обращении с военнопленными и нарушении им международных прав. Но и понять этих женщин, замордованных сталинским режимом, измученных войной, у которых зачерствели сердца и замерзли души, тоже можно. Все смешалось в женском пересыльном лагере, где оказались и жертвы, и палачи - с обеих сторон. Например, полковник НКВД Павлов - в этой роли искуснейший, многоликий Джон Малкович, который немало на своем веку переиграл изощренных злодеев. Время от времени полковник посещает лагерь и наводит там порядок: расставляет стукачей, выявляет нелояльных, устраивает издевательские пытки и публичные казни. Товарищ Павлов подл, циничен и жесток. Он вынюхивает и выслеживает, находит у людей слабые места, использует их, подчиняя себе, произносит лицемерные патриотические речи, упивается властью, унижая слабых и беззащитных. Джон Малкович - актер серьезный, основательный. Прежде чем надеть овчинный тулуп и фуражку офицера НКВД, перепоясаться широким кожаным ремнем, он, по его словам, "прочитал несколько книг об этом периоде русской советской истории, например, "Сталинградскую битву" и "Падение Берлина" Энтони Бивера и книгу Волкогонова о Сталине. Под именем Клаус (Даниэль Брюл) скрывается военный преступник, за которым ведет охоту Джон Малкович. Фанатичный нацист, по чьему приказу были уничтожены сотни женщин и детей, остается стойким приверженцем гитлеровской идеологии. Поняв, что пришел его конец, Клаус бросается под поезд с криком "Хайль, Гитлер!". Однако даже после самой лютой зимы неизбежно наступает оттепель: таковы законы природы и жизни. И она берет свое даже здесь, даже в этом страшном месте, обнесенном колючей проволокой. Немецкие пленные, которых поставили работать на железной дороге, отдают последнюю буханку хлеба советским политическим; проходящим мимо по этапу; русские бабы, преодолев ненависть к врагам, начинают видеть в них обыкновенных людей, многие из которых не по своей воле пошли воевать. И на обломках горя зарождается любовь юных Петера (Патрик Кеннеди) и Зины (Натали Пресс) и зрелых Макса и Наташи. Одна - слишком робкая, слишком беззащитная - обречена на трагический конец с самого начала. Вторая знаменует победу над мраком, демонстрирует силу человеческого духа. Она-то в конце концов и становится центром фильма. Образуется странный любовный треугольник: Наташа (Вера Фармига), Андрей (Евгений Миронов) и Макс (Томас Кречман). Контуженый охранник Андрей весь день занят тем, что бесконечно и бессмысленно тасует колоду карт. Бывший блестящий советский офицер превратился в жалкое бессловесное существо, не ведающее, что творит. Страдая манией преследования, он стучит полковнику Павлову на всех, включая собственную жену, которая, как ему мерещится, хочет его отравить. Макс - бывший профессор университета из Гамбурга. Это умный, зрелый человек, который чувствует на себе ответственность за то, что происходит с его товарищами, за то, что случилось с его страной. Вначале он насторожен по отношению к Наташе, хотя и видит в ней, несмотря на всю ее лояльность режиму, сильную и честную натуру. Но постепенно его захватывает страсть к этой незаурядной женщине ... "Мне хотелось бы снять фильм о несокрушимости человеческого духа. О том, что любовь побеждает все. О том, как маленький человек, сопротивляясь тяжкому гнету обстоятельств, одерживает победу над тоталитаризмом", - говорит режиссер фильма Том Робертс. Компания "Тема Продакшн", выпустившая, начиная с 2003 года, 12 фильмов, в числе которых "Матч пойнт" Вуди Аллена, активно работает на международном кинорынке. Отвечая на вопрос "РГ" о том, не оттолкнет ли история о нашей жизни, снятая на английском языке, российского зрителя, глава компании "Тема Продакшн" Михаил Дунаев говорит, что ориентирует картину прежде всего на международную аудиторию. Российское кино, к сожалению, несмотря на отдельные достижения, на мировом кинорынке предстает еще если не бедным родственником, то экзотическим существом. Самое важное, по мнению Дунаева сделать его равноправным участником европейского кинопроцесса. Поэтому компания является сопродюсером фильмов режиссеров такого уровня, как Вуди Аллен или Вернер Херцог, финансируя до 30 процентов их бюджета. Поэтому она делает фильмы о российской истории в форме и на языке, понятных мировому зрителю. Что касается зрителей российских, то, во-первых, в картине "По этапу", он считает, очень силен "русский элемент" (сюжет, актеры, творческая группа), во-вторых, в ближайшее время в планах "Темы", которая осенью запускает в Петербурге новую мощную киностудию западного типа, оснащенную новейшими технологиями, начать производство чисто российских картин. Эти фильмы - комедии, мелодрамы с сильным позитивным элементом - будут обращены к самой широкой аудитории. Евгения ТИРДАТОВА, "Родная газета" 31 марта 2006 г.www.rg.ru
|
|
© 2003-2016 RUSactors.ru / Использование сайта http://rusactors.ru/ означает полное и безоговорочное согласие с условиями пользовательского соглашения. |
|